Houston Personal Injury Attorneys Abogados de Lesiones Personales en Houston

Legal Warriors Fighting for Your Recovery Guerreros Legales Luchando por Su Recuperación

After a serious injury, the medical bills start before you’ve even left the hospital. The lost wages pile up. The insurance adjuster calls — sounding friendly, offering fast money, counting on you to settle before you understand what your case is actually worth. You need a firm that knows how insurance companies operate and isn’t afraid to take them to court. Después de una lesión seria, las facturas médicas comienzan antes de que haya salido del hospital. Los salarios perdidos se acumulan. El ajustador de seguros llama — sonando amistoso, ofreciendo dinero rápido, contando con que usted se conforme antes de entender cuánto vale realmente su caso. Usted necesita una firma que sepa cómo operan las aseguradoras y que no tema llevarlas a juicio.

No Fee Unless We Win Sin Honorarios a Menos Que Ganemos Free Case Review Revisión de Caso Gratis Se Habla Español

Get Your Free Case Review Now Obtenga Su Revisión de Caso Gratis Ahora

Tell us about your case. We’ll be in touch shortly. Cuéntenos sobre su caso. Nos pondremos en contacto pronto.

We handle personal injury cases across all of Texas Manejamos casos de lesiones personales en todo Texas

By submitting this form, you acknowledge that no attorney-client relationship is created. Do not include sensitive information. See our full Legal Disclaimer. Al enviar este formulario, usted reconoce que no se crea una relación abogado-cliente. No incluya información sensible. Vea nuestro Descargo de Responsabilidad Legal completo.

No Fee Sin Honorarios
Unless We Win Your Case A Menos Que Ganemos Su Caso
All of Texas Todo Texas
Personal Injury Representation Statewide Representación de Lesiones Personales en Todo el Estado
Bilingual
English & Spanish — Every Case, Every Stage Inglés y Español — Cada Caso, Cada Etapa

Personal Injury Cases We Handle Casos de Lesiones Personales Que Manejamos

From rear-end collisions to catastrophic 18-wheeler crashes, our personal injury team represents injured Texans across the full range of accident cases. If you’ve been hurt because someone else was careless, we want to hear about it. Desde colisiones traseras hasta accidentes catastróficos con camiones de 18 ruedas, nuestro equipo de lesiones personales representa a tejanos lesionados en toda la gama de casos de accidentes. Si usted resultó herido porque alguien más fue negligente, queremos escuchar sobre ello.

Car Accidents Accidentes Automovilísticos

Rear-end, T-bone, head-on, hit-and-run, and multi-vehicle collisions. Uninsured and underinsured motorist claims. We handle the insurance companies so you can focus on recovery. Colisiones traseras, laterales, frontales, choque y fuga, y colisiones de múltiples vehículos. Reclamos por conductores sin seguro y con seguro insuficiente. Manejamos las aseguradoras para que usted se enfoque en su recuperación.

18-Wheeler & Truck Accidents Accidentes de Camiones de 18 Ruedas

Commercial trucking crashes involve larger insurance policies, federal regulations, and aggressive defense teams. We investigate the driver, the carrier, and the maintenance record to build the full case. Los accidentes de camiones comerciales involucran pólizas de seguro más grandes, regulaciones federales, y equipos de defensa agresivos. Investigamos al conductor, al transportista, y el registro de mantenimiento para construir el caso completo.

Motorcycle Accidents Accidentes de Motocicleta

Motorcyclists get blamed by default — even when they weren’t at fault. We push back against bias, document the real facts, and fight for full recovery on serious injuries. A los motociclistas los culpan por defecto — incluso cuando no tuvieron la culpa. Nos oponemos al sesgo, documentamos los hechos reales, y luchamos por la recuperación completa en lesiones serias.

Pedestrian & Bicycle Accidents Accidentes de Peatones y Bicicletas

Crosswalk strikes, hit-and-run incidents, and bicycle collisions. Injuries to pedestrians and cyclists are often severe — and the liability fight is often harder because witnesses are sparse and insurance is quick to deflect. Atropellos en cruces peatonales, incidentes de choque y fuga, y colisiones de bicicleta. Las lesiones a peatones y ciclistas son a menudo severas — y la lucha por responsabilidad es a menudo más difícil porque los testigos son escasos y los seguros son rápidos para desviar.

Slip & Fall / Premises Liability Resbalones y Caídas / Responsabilidad de Propietario

Wet floors, broken stairs, inadequate lighting, poor security. When property owners fail to keep their premises safe, they can be held responsible for the injuries that follow. These cases turn on evidence preserved quickly. Pisos mojados, escaleras rotas, iluminación inadecuada, mala seguridad. Cuando los propietarios no mantienen sus propiedades seguras, pueden ser responsabilizados por las lesiones que siguen. Estos casos dependen de evidencia preservada rápidamente.

Wrongful Death Muerte por Negligencia

When someone else’s negligence takes a life, Texas law allows surviving family members to pursue a claim. We handle these cases with the sensitivity they demand and the preparation they require. Cuando la negligencia de alguien más cobra una vida, la ley de Texas permite a los familiares sobrevivientes presentar un reclamo. Manejamos estos casos con la sensibilidad que exigen y la preparación que requieren.

Rideshare (Uber & Lyft) Accidents Accidentes de Uber y Lyft

Rideshare crashes involve layered insurance: the driver’s personal policy, the platform’s commercial coverage, and trip-phase triggers that determine which one pays. We know the framework and we know how to navigate it. Los accidentes de rideshare involucran seguros en capas: la póliza personal del conductor, la cobertura comercial de la plataforma, y los disparadores de fase de viaje que determinan cuál paga. Conocemos el marco y sabemos cómo navegarlo.

Other Personal Injury Matters Otros Asuntos de Lesiones Personales

Dog bites, workplace injuries, product liability, negligent security, and other injury claims. If you were hurt because of someone else’s negligence, call us — we’ll tell you honestly whether you have a case. Mordeduras de perro, lesiones en el trabajo, responsabilidad por productos, seguridad negligente, y otros reclamos de lesión. Si resultó lesionado por la negligencia de alguien más, llámenos — le diremos honestamente si tiene un caso.

Over $1,000,000 Recovered for Injured Clients Más de $1,000,000 Recuperados para Clientes Lesionados

Recoveries for Injured Clients Recuperaciones para Clientes Lesionados

These are real outcomes on real cases. When insurance companies tried to close files for pennies, we fought — and we recovered what our clients deserved. Estos son resultados reales en casos reales. Cuando las aseguradoras intentaron cerrar archivos por centavos, luchamos — y recuperamos lo que nuestros clientes merecían.

$270,000 SETTLEMENT ACUERDO DE $270,000
Commercial Vehicle Accident Accidente de Vehículo Comercial
Client: Confidential Cliente: Confidencial
$60,000 SETTLEMENT ACUERDO DE $60,000
Premises Liability Responsabilidad de Propietario
Client: A.P. Cliente: A.P.
$50,000 SETTLEMENT ACUERDO DE $50,000
Motor Vehicle Accident Accidente Automovilístico
Client: Y.B. Cliente: Y.B.
$50,000 SETTLEMENT ACUERDO DE $50,000
Motor Vehicle Accident Accidente Automovilístico
Client: A.N. Cliente: A.N.
$50,000 SETTLEMENT ACUERDO DE $50,000
Motor Vehicle Accident Accidente Automovilístico
Client: E.B. Cliente: E.B.
$40,000 SETTLEMENT ACUERDO DE $40,000
Premises Liability Responsabilidad de Propietario
Client: A.L. Cliente: A.L.
$40,000 SETTLEMENT ACUERDO DE $40,000
Motor Vehicle Accident Accidente Automovilístico
Client: U.G. Cliente: U.G.

Past results do not guarantee, warrant, or predict future outcomes. Each case is evaluated on its individual facts, evidence, and circumstances. The outcomes shown represent examples of cases handled by The Santos Law Firm, PLLC and are not intended to imply that similar results can be achieved in other matters. Hiring a lawyer is an important decision that should not be based solely on advertisements. Los resultados anteriores no garantizan, aseguran, ni predicen resultados futuros. Cada caso es evaluado en sus hechos, evidencia, y circunstancias individuales. Los resultados mostrados representan ejemplos de casos manejados por The Santos Law Firm, PLLC y no tienen la intención de implicar que se puedan lograr resultados similares en otros asuntos. Contratar a un abogado es una decisión importante que no debe basarse únicamente en anuncios.

Why Injured Texans Turn to The Santos Law Firm Por Qué los Tejanos Lesionados Acuden a The Santos Law Firm

After a serious injury, you need more than paperwork pushed through a mill. You need a firm that investigates, documents, prepares for trial, and holds the line when insurance companies lowball. That’s how we operate — on every case, in every practice area. Después de una lesión seria, necesita más que papeleo empujado a través de una fábrica. Necesita una firma que investigue, documente, se prepare para juicio, y mantenga la línea cuando las aseguradoras ofrezcan poco. Así operamos — en cada caso, en cada área de práctica.

Trial-Ready, Not Mill-Driven Listos para Juicio, No Impulsados por una Fábrica

Insurance companies settle more generously with firms that have a real trial record. We prepare every case as if we’re going to court — and when the insurer won’t offer what your case is worth, that’s exactly where we take them. Las aseguradoras se conforman más generosamente con firmas que tienen un historial de juicio real. Preparamos cada caso como si fuéramos al tribunal — y cuando el asegurador no ofrece lo que vale su caso, ahí exactamente es donde los llevamos.

Bilingual from Intake to Settlement Bilingüe Desde la Admisión Hasta el Acuerdo

Your case doesn’t wait for a translator. From the first phone call through medical documentation, demand, negotiation, and — if necessary — courtroom argument, our entire team operates fluently in English and Spanish. Your family stays informed. Your story is heard exactly the way you tell it. Su caso no espera por un traductor. Desde la primera llamada telefónica hasta la documentación médica, la demanda, la negociación, y — si es necesario — los argumentos en la sala del tribunal, todo nuestro equipo opera con fluidez en inglés y español. Su familia se mantiene informada. Su historia se escucha exactamente como usted la cuenta.

Investigation Starts Day One La Investigación Comienza el Primer Día

Evidence disappears quickly. Skid marks fade. Surveillance footage gets overwritten. Witnesses move on. We dispatch investigators, preserve records, secure black-box data, and lock down the facts before the defense can explain them away. The case you build in week one determines the settlement you win in month twelve. La evidencia desaparece rápidamente. Las marcas de derrape se desvanecen. Las grabaciones de vigilancia se sobrescriben. Los testigos siguen adelante. Despachamos investigadores, preservamos registros, aseguramos datos de caja negra, y fijamos los hechos antes de que la defensa pueda explicarlos. El caso que construye en la semana uno determina el acuerdo que gana en el mes doce.

Meet Your Legal Team Conozca a Su Equipo Legal

Mario H. Santos, Founder and President of The Santos Law Firm

Mario H. Santos

Founder & President Fundador y Presidente

Founder of The Santos Law Firm. Built his practice representing Texans across both criminal defense and personal injury — bringing the same trial-ready approach to insurance companies that he brings to prosecutors. Known for aggressive advocacy and the strategic patience to hold out for full value. Fundador de The Santos Law Firm. Construyó su práctica representando a tejanos tanto en defensa criminal como en lesiones personales — llevando el mismo enfoque listo para juicio a las aseguradoras que lleva a los fiscales. Conocido por su defensa agresiva y la paciencia estratégica para esperar el valor completo.

Read Full Bio → Leer Biografía Completa →
Daniel Rodriguez, Associate Attorney

Daniel Rodriguez

Associate Attorney Abogado Asociado

Handles personal injury claims alongside his criminal defense work. Clients consistently describe his approach as “super attentive and committed.” Bilingual, relentless in case preparation, and focused on the documentation that drives settlement value. Maneja reclamos de lesiones personales junto con su trabajo de defensa criminal. Los clientes describen consistentemente su enfoque como “súper atento y comprometido.” Bilingüe, incansable en la preparación de casos, y enfocado en la documentación que impulsa el valor del acuerdo.

Read Full Bio → Leer Biografía Completa →
Deisy A. Villanueva, Associate Attorney

Deisy A. Villanueva

Associate Attorney Abogada Asociada

Known for methodical case preparation and clear client communication. Handles injury claims with the same discipline she brings to criminal matters — every medical record, every witness statement, every expense tracked. Clients describe her as someone who “explained everything step by step.” Conocida por la preparación metódica de casos y la comunicación clara con el cliente. Maneja reclamos de lesión con la misma disciplina que lleva a los asuntos criminales — cada registro médico, cada declaración de testigo, cada gasto rastreado. Los clientes la describen como alguien que “explicó todo paso a paso.”

Read Full Bio → Leer Biografía Completa →
Corian Johnson, Associate Attorney

Corian Johnson

Associate Attorney Abogado Asociado

Handles personal injury and criminal defense matters with a focus on strategic case development. Clients describe him as “extremely responsive, helpful, and professional” — the kind of attorney who makes a confusing insurance process feel navigable. Maneja asuntos de lesiones personales y defensa criminal con un enfoque en el desarrollo estratégico de casos. Los clientes lo describen como “extremadamente receptivo, útil, y profesional” — el tipo de abogado que hace que un proceso de seguro confuso se sienta manejable.

Read Full Bio → Leer Biografía Completa →

What Happens After You Call Us Qué Sucede Después de Llamarnos

Personal injury cases move through a defined sequence. Knowing what’s coming — and in what order — keeps you in control of the process. Here’s how your case moves from first call to final resolution. Los casos de lesiones personales se mueven a través de una secuencia definida. Saber lo que viene — y en qué orden — lo mantiene a usted en control del proceso. Así es cómo su caso se mueve desde la primera llamada hasta la resolución final.

1

Free Consultation Consulta Gratis

Call us 24/7 at (832) 930-2922 or submit the form on this page. We respond to every inquiry. We’ll listen to what happened, walk you through your rights, and give you an honest read on whether we think you have a case — at no cost and no obligation. Llámenos 24/7 al (832) 930-2922 o envíe el formulario en esta página. Respondemos a cada consulta. Escucharemos lo que sucedió, le explicaremos sus derechos, y le daremos una lectura honesta sobre si creemos que tiene un caso — sin costo y sin obligación.

2

Investigation & Evidence Investigación y Evidencia

We begin gathering evidence immediately — police reports, witness statements, surveillance footage, black-box data, photographs of the scene. Preservation letters go out to carriers and property owners to stop them from destroying records. The case you build this week drives the recovery you get later. Comenzamos a reunir evidencia de inmediato — reportes policiales, declaraciones de testigos, grabaciones de vigilancia, datos de caja negra, fotografías de la escena. Cartas de preservación se envían a transportistas y propietarios para detener que destruyan registros. El caso que construye esta semana impulsa la recuperación que obtiene después.

3

Medical Treatment & Documentation Tratamiento Médico y Documentación

You focus on getting better. We handle the paperwork behind the scenes — collecting medical records, billing statements, imaging, and treatment plans. Thorough medical documentation is what turns a disputed injury claim into a settlement that covers your full recovery. Usted se enfoca en mejorar. Nosotros manejamos el papeleo detrás de escena — recolectando registros médicos, estados de cuenta, imágenes, y planes de tratamiento. La documentación médica completa es lo que convierte un reclamo de lesión disputado en un acuerdo que cubre su recuperación completa.

4

Demand Letter Carta de Demanda

Once treatment is stable and the case is fully documented, we send a formal demand to the insurance carrier — laying out liability, damages, medical costs, lost wages, and pain and suffering. The demand package is built to be taken seriously. Sloppy demands get lowballed. Ours don’t. Una vez que el tratamiento es estable y el caso está completamente documentado, enviamos una demanda formal al asegurador — exponiendo la responsabilidad, los daños, los costos médicos, los salarios perdidos, y el dolor y sufrimiento. El paquete de demanda está construido para ser tomado en serio. Las demandas descuidadas reciben ofertas bajas. Las nuestras no.

5

Negotiation with Insurer Negociación con la Aseguradora

Insurance adjusters will push back. That’s their job. We negotiate aggressively, counter lowball offers with evidence, and hold the line until the number reflects what your case is actually worth. You stay informed at every step — nothing moves without your authorization. Los ajustadores de seguros se resistirán. Ese es su trabajo. Negociamos agresivamente, contrarrestamos las ofertas bajas con evidencia, y mantenemos la línea hasta que el número refleje lo que realmente vale su caso. Usted se mantiene informado en cada paso — nada se mueve sin su autorización.

6

Settlement or Litigation Acuerdo o Litigio

Most cases settle when the insurer sees a fair demand backed by real evidence. When they don’t, we file suit and try the case. That willingness to litigate is what drives settlement value in the first place — carriers pay more when they know the firm across the table is trial-ready. La mayoría de los casos se resuelven cuando el asegurador ve una demanda justa respaldada por evidencia real. Cuando no lo hacen, presentamos una demanda y llevamos el caso a juicio. Esa disposición para litigar es lo que impulsa el valor del acuerdo en primer lugar — los transportistas pagan más cuando saben que la firma al otro lado de la mesa está lista para juicio.

Straight Talk About Fees Honestidad Sobre los Honorarios

You should never have to choose between medical recovery and legal representation. Here’s how fees work at The Santos Law Firm for personal injury matters — in plain language, before you call. Usted nunca debería tener que elegir entre la recuperación médica y la representación legal. Así es como funcionan los honorarios en The Santos Law Firm para asuntos de lesiones personales — en lenguaje claro, antes de que llame.

Free Case Review Revisión de Caso Gratis

Every case review is free. No retainer required to talk with us. We’ll assess your situation, explain your options, and give you an honest read on what your case may be worth before any money changes hands. Cada revisión de caso es gratis. No se requiere anticipo para hablar con nosotros. Evaluaremos su situación, explicaremos sus opciones, y le daremos una lectura honesta sobre lo que puede valer su caso antes de que cualquier dinero cambie de manos.

No Upfront Costs Sin Costos Iniciales

We advance the costs of investigating and prosecuting your case — records, experts, filing fees, depositions, everything. You don’t write us a check while your case is pending. Those costs are reimbursed from the settlement at the end, only if we recover money for you. Nosotros adelantamos los costos de investigar y procesar su caso — registros, expertos, honorarios de presentación, declaraciones, todo. Usted no nos escribe un cheque mientras su caso está pendiente. Esos costos se reembolsan del acuerdo al final, solo si recuperamos dinero para usted.

No Fee Unless We Win Sin Honorarios a Menos Que Ganemos

Our attorney fee is a percentage of the recovery — paid only if we settle or win your case. If we don’t recover money for you, you owe us nothing in attorney fees. The percentage and terms are spelled out in a written engagement letter before you sign. Nuestro honorario de abogado es un porcentaje de la recuperación — pagado solo si resolvemos o ganamos su caso. Si no recuperamos dinero para usted, usted no nos debe nada en honorarios de abogado. El porcentaje y los términos se especifican en una carta de compromiso por escrito antes de que firme.

Clear, Written Fee Agreement Acuerdo de Honorarios por Escrito

Before we take your case, you’ll receive a written fee agreement — the contingency percentage, how costs are handled, and what happens at the end. No surprises. No shifting numbers. You sign knowing exactly what you’re agreeing to. Antes de que tomemos su caso, usted recibirá un acuerdo de honorarios por escrito — el porcentaje de contingencia, cómo se manejan los costos, y qué sucede al final. Sin sorpresas. Sin números cambiantes. Usted firma sabiendo exactamente a qué está acordando.

Still have questions about cost? Call us. The fee discussion is part of every free case review. ¿Aún tiene preguntas sobre el costo? Llámenos. La discusión de honorarios es parte de cada revisión gratuita de caso.

What Our Clients Say Lo Que Dicen Nuestros Clientes

Real reviews from real clients. These are unedited, publicly posted on Google, and representative of the work our team puts into every case — criminal defense and personal injury alike. Reseñas reales de clientes reales. Estas son sin editar, publicadas públicamente en Google, y representativas del trabajo que nuestro equipo pone en cada caso — defensa criminal y lesiones personales por igual.

★★★★★

“I am extremely grateful to my attorney and their team. I was facing a Felony 2 charge, even though I was never guilty, and thanks to their dedication, knowledge, and hard work, my case was dismissed after 11 months...”

— C.D.L.G.
★★★★★

“If you need a professional lawyer who gets results, go with Daniel Rodriguez. I was facing a 2nd DWI, but he handled everything perfectly. I’m still able to drive to work and make a living...”

— M.P.
★★★★★

“I can’t say enough good things about my experience. This was my first offense, and I was honestly terrified going into it. My attorney did exactly what I needed her to do and made the whole process so much easier than I expected...”

— D.B.
★★★★★

“Muchas gracias a The Santos Law Firm, a Christian Castellon, y a la abogada Deisy Villanueva. La admiro mucho. Gracias por toda la ayuda. Si pudiera dejar diez estrellas las dejaría...”

— B.V.
★★★★★

“We hired this law firm based on the reviews and results. We thank Attorney Daniel Rodriguez and Christian for all the help. Highly recommended!”

— J.G.

Frequently Asked Questions Preguntas Frecuentes

Personal injury cases come with a lot of moving pieces — insurance coverage, statute of limitations, fault allocation, medical liens. Here are answers to the questions we hear most often from new clients. Los casos de lesiones personales vienen con muchas piezas en movimiento — cobertura de seguro, estatuto de limitaciones, asignación de culpa, gravamen médico. Aquí están las respuestas a las preguntas que escuchamos más a menudo de nuevos clientes.

No. We handle personal injury cases on a contingency fee basis — you pay nothing out of pocket. We advance the costs of investigating and prosecuting your case, and we only get paid if we recover money for you. If we don’t win, you owe us nothing. No. Manejamos casos de lesiones personales en base a honorarios de contingencia — usted no paga nada de su bolsillo. Adelantamos los costos de investigar y procesar su caso, y solo nos pagan si recuperamos dinero para usted. Si no ganamos, usted no nos debe nada.

In most Texas personal injury cases, you have two years from the date of the accident to file a lawsuit. Some exceptions apply — shorter notice windows for claims against governmental entities, special rules for minors, and differing timelines for wrongful death. The earlier you contact us, the more time we have to preserve evidence and build your case. Don’t wait. En la mayoría de los casos de lesiones personales en Texas, usted tiene dos años desde la fecha del accidente para presentar una demanda. Algunas excepciones aplican — ventanas de notificación más cortas para reclamos contra entidades gubernamentales, reglas especiales para menores, y líneas de tiempo diferentes para muerte por negligencia. Mientras más pronto nos contacte, más tiempo tenemos para preservar evidencia y construir su caso. No espere.

Texas follows a modified comparative fault rule. If you were 50% or less at fault, you can still recover — but your recovery is reduced by your percentage of fault. If you were 51% or more at fault, you cannot recover. Insurance companies use this rule aggressively to shift blame. We fight that narrative with investigation, witnesses, and reconstruction evidence to establish the actual allocation of fault. Texas sigue una regla de culpa comparativa modificada. Si usted fue 50% o menos culpable, todavía puede recuperar — pero su recuperación se reduce por su porcentaje de culpa. Si usted fue 51% o más culpable, no puede recuperar. Las aseguradoras usan esta regla agresivamente para cambiar la culpa. Luchamos contra esa narrativa con investigación, testigos, y evidencia de reconstrucción para establecer la asignación real de culpa.

Case value depends on medical bills, future medical needs, lost wages, diminished earning capacity, pain and suffering, property damage, and the available insurance coverage. Anyone who quotes you a number before reviewing the full picture is guessing. We evaluate every factor before making demand — and we don’t settle short just to close a file quickly. El valor del caso depende de facturas médicas, necesidades médicas futuras, salarios perdidos, capacidad de ingresos disminuida, dolor y sufrimiento, daño a la propiedad, y la cobertura de seguro disponible. Cualquiera que le cite un número antes de revisar el panorama completo está adivinando. Evaluamos cada factor antes de hacer la demanda — y no nos conformamos con menos solo para cerrar un archivo rápidamente.

Almost never. First offers are strategically low. Insurance adjusters know most injury victims don’t understand what their claim is worth, and they move fast to close cases before clients hire counsel. Before you sign a release or accept a check, talk to us. The case review is free and may change the number you walk away with significantly. Casi nunca. Las primeras ofertas son estratégicamente bajas. Los ajustadores de seguros saben que la mayoría de las víctimas de lesiones no entienden cuánto vale su reclamo, y se mueven rápido para cerrar casos antes de que los clientes contraten abogado. Antes de firmar una liberación o aceptar un cheque, hable con nosotros. La revisión de caso es gratis y puede cambiar el número con el que se va significativamente.

It varies. Straightforward claims with clear liability and defined injuries can settle in months. Complex cases — contested fault, severe injuries, multiple defendants, or claims that require filing suit — can take a year or more. We’re transparent about timeline expectations and we push cases forward, but we won’t rush to settle for less than your case is worth. Varía. Los reclamos sencillos con responsabilidad clara y lesiones definidas pueden resolverse en meses. Casos complejos — culpa disputada, lesiones severas, múltiples demandados, o reclamos que requieren presentar una demanda — pueden tomar un año o más. Somos transparentes sobre las expectativas de línea de tiempo y empujamos los casos hacia adelante, pero no nos apresuraremos a conformarnos por menos de lo que vale su caso.

You may still have coverage through your own policy. Texas drivers can carry Uninsured Motorist (UM) and Underinsured Motorist (UIM) coverage, which protects you when the other driver has no insurance or not enough. We review every available policy — yours, a spouse’s, a household member’s, or a resident relative’s — to maximize your recovery. Usted aún puede tener cobertura a través de su propia póliza. Los conductores de Texas pueden tener cobertura para Conductores Sin Seguro (UM) y Conductores con Seguro Insuficiente (UIM), que lo protege cuando el otro conductor no tiene seguro o no tiene suficiente. Revisamos cada póliza disponible — la suya, la de un cónyuge, la de un miembro del hogar, o la de un pariente residente — para maximizar su recuperación.

Yes — completely. Every member of our firm speaks both English and Spanish. Your case is handled in whichever language you’re most comfortable with, from your first call through final settlement or verdict. No translators, no delays, no communication gaps. Sí hablamos español, en cada etapa. Sí — completamente. Cada miembro de nuestra firma habla tanto inglés como español. Su caso se maneja en el idioma con el que se sienta más cómodo, desde su primera llamada hasta el acuerdo o veredicto final. Sin traductores, sin demoras, sin brechas de comunicación.

Injured in an Accident? Don’t Wait. ¿Lesionado en un Accidente? No Espere.

Evidence disappears. Deadlines close. Insurance companies move fast. The earlier we’re involved, the stronger your case. Free case review. No fee unless we win. Bilingual — English and Spanish. Call now or submit the form and we’ll be in touch within hours. La evidencia desaparece. Los plazos se cierran. Las aseguradoras se mueven rápido. Mientras antes nos involucremos, más fuerte es su caso. Revisión de caso gratis. Sin honorarios a menos que ganemos. Bilingüe — Inglés y Español. Llame ahora o envíe el formulario y nos pondremos en contacto en cuestión de horas.

(832) 930-2922
TAP TO CALL: (832) 930-2922 TOQUE PARA LLAMAR: (832) 930-2922