Houston Assault Defense Attorney Abogado Defensor de Asalto en Houston

Most assault cases in Harris County end in dismissal. Yours can too — with the right defense from day one. La mayoría de los casos de asalto en el Condado de Harris terminan en desestimación. El suyo también puede — con la defensa correcta desde el primer día.

An assault charge in Texas can range from a Class C misdemeanor to a first-degree felony carrying life in prison — depending on who was involved, what happened, and what the prosecutor decides to charge. Family violence allegations, strangulation, and weapons each trigger automatic escalations that most people don’t see coming. The Santos Law Firm defends assault charges at every level, in every county across the greater Houston area. Un cargo de asalto en Texas puede variar desde un delito menor Clase C hasta una felonía de primer grado que conlleva cadena perpetua — dependiendo de quién estuvo involucrado, qué sucedió y qué decide acusar el fiscal. Las alegaciones de violencia familiar, estrangulación y armas desencadenan escalaciones automáticas que la mayoría de las personas no prevén. The Santos Law Firm defiende cargos de asalto en todos los niveles, en todos los condados del área metropolitana de Houston.

Available 24/7 Disponible 24/7 Free Initial Consultation Consulta Inicial Gratis Se Habla Español

Understanding Assault Charges in Texas Entendiendo los Cargos de Asalto en Texas

In Texas, assault does not require physical contact. You can be charged for intentionally causing bodily injury, threatening someone with imminent harm, or making offensive physical contact — even if no one was hurt. The charge level depends on who the alleged victim is, what force was used, whether a weapon was involved, and your prior record. A misdemeanor charge can escalate to a felony in seconds based on a single factor the prosecutor identifies. En Texas, el asalto no requiere contacto físico. Puede ser acusado por causar intencionalmente lesiones corporales, amenazar a alguien con daño inminente o hacer contacto físico ofensivo — incluso si nadie resultó herido. El nivel del cargo depende de quién es la presunta víctima, qué fuerza se usó, si se involucró un arma y su antecedente previo. Un cargo de delito menor puede escalar a una felonía en segundos basado en un solo factor que el fiscal identifica.

Assault Charges and Penalties in Texas Cargos y Penalidades de Asalto en Texas

Texas assault charges span six levels. A single aggravating factor can move your case up multiple rungs — often before you realize it has happened. Los cargos de asalto en Texas abarcan seis niveles. Un solo factor agravante puede mover su caso varios escalones — frecuentemente antes de que se dé cuenta de que ha ocurrido.

1

Class C Misdemeanor Delito Menor Clase C

Trigger: Threats of imminent harm with no physical contact; offensive or provocative physical contact Activador: Amenazas de daño inminente sin contacto físico; contacto físico ofensivo o provocativo

  • Fine only — up to $500Solo multa — hasta $500
  • No jail timeSin tiempo en cárcel
  • Still creates a criminal recordAún crea un antecedente criminal
2

Class B Misdemeanor Delito Menor Clase B

Trigger: Assault against a sports official/referee Activador: Asalto contra un oficial deportivo/árbitro

  • Up to 180 days jailHasta 180 días en cárcel
  • Up to $2,000 fineMulta hasta $2,000
3

Class A Misdemeanor Delito Menor Clase A

Trigger: Bodily injury to another person (first offense, no aggravating factors); assault against an elderly person Activador: Lesión corporal a otra persona (primera ofensa, sin factores agravantes); asalto contra una persona mayor

  • Up to 1 year jailHasta 1 año en cárcel
  • Up to $4,000 fineMulta hasta $4,000
  • Permanent criminal recordAntecedente criminal permanente

Most common first-offense assault charge. El cargo de asalto más común por primera ofensa.

4

Third Degree Felony Felonía de Tercer Grado

Trigger: Assault against a family member with prior family violence conviction; assault against a public servant, emergency personnel, or security guard; assault by strangulation or suffocation (any relationship); assault against a pregnant person Activador: Asalto contra un miembro de la familia con condena previa por violencia familiar; asalto contra un servidor público, personal de emergencia o guardia de seguridad; asalto por estrangulación o asfixia (cualquier relación); asalto contra una persona embarazada

  • 2–10 years prison2–10 años de prisión
  • Up to $10,000 fineMulta hasta $10,000

Strangulation = automatic 3rd degree felony. No visible injury required. Estrangulación = felonía de 3er grado automática. No se requieren lesiones visibles.

5

Second Degree Felony (Aggravated) Felonía de Segundo Grado (Agravada)

Trigger: Causes serious bodily injury to another person; uses or exhibits a deadly weapon during the assault Activador: Causa lesiones corporales graves a otra persona; usa o exhibe un arma mortal durante el asalto

  • 2–20 years prison2–20 años de prisión
  • Up to $10,000 fineMulta hasta $10,000

Deadly weapon includes firearms, knives, vehicles, and any object capable of causing death or serious harm. El arma mortal incluye armas de fuego, cuchillos, vehículos y cualquier objeto capaz de causar muerte o daño grave.

6

First Degree Felony (Aggravated) Felonía de Primer Grado (Agravada)

Trigger: Aggravated assault against a family member/intimate partner using a deadly weapon causing serious bodily injury; aggravated assault against a public servant, witness, informant, or security guard; drive-by shooting causing serious bodily injury Activador: Asalto agravado contra un miembro de la familia/pareja íntima usando un arma mortal causando lesiones corporales graves; asalto agravado contra un servidor público, testigo, informante o guardia de seguridad; tiroteo desde un vehículo causando lesiones corporales graves

  • 5–99 years or life in prison5–99 años o cadena perpetua
  • Up to $10,000 fineMulta hasta $10,000
  • Loss of firearm rightsPérdida de derechos de armas de fuego
  • Immigration consequences for non-citizensConsecuencias de inmigración para no ciudadanos

Beyond criminal penalties: an assault conviction — even a misdemeanor — can affect child custody, housing applications, professional licenses, firearm rights, and immigration status. The collateral consequences often outlast the sentence itself. Más allá de las penalidades criminales: una condena por asalto — incluso un delito menor — puede afectar la custodia de hijos, solicitudes de vivienda, licencias profesionales, derechos de armas de fuego y el estatus migratorio. Las consecuencias colaterales frecuentemente duran más que la sentencia misma.

The First Hours Matter Most Las Primeras Horas Son Las Más Importantes

Assault cases are built on witness statements, complainant accounts, photos of injuries, and surveillance footage. All of it begins to shift within hours of the incident. Witnesses’ memories change. Photos are taken and then lost. Surveillance footage is overwritten. The complainant’s account — given to police in the immediate aftermath — becomes the foundation of the state’s case. What you do in the first hours after an assault arrest directly affects what defenses are available later. Do not speak to police without an attorney. Do not contact the complainant. Call us immediately. Los casos de asalto se construyen sobre declaraciones de testigos, relatos de la persona que presenta la queja, fotos de lesiones y metraje de vigilancia. Todo comienza a cambiar dentro de las horas del incidente. Los recuerdos de los testigos cambian. Las fotos se toman y luego se pierden. El metraje de vigilancia es sobrescrito. El relato de la persona que presenta la queja — dado a la policía en el período inmediato posterior — se convierte en el fundamento del caso del estado. Lo que haga en las primeras horas después de un arresto por asalto afecta directamente qué defensas están disponibles más tarde. No hable con la policía sin un abogado. No contacte a la persona que presenta la queja. Llámenos de inmediato.

Do not contact the complainant after an assault arrest — even to apologize or explain. Any contact can be used against you and may constitute a separate criminal offense if a protective order is in place. Call (832) 930-2922 first. No contacte a la persona que presenta la queja después de un arresto por asalto — ni siquiera para disculparse o explicarse. Cualquier contacto puede ser usado en su contra y puede constituir un delito criminal separado si hay una orden de protección vigente. Llame primero al (832) 930-2922.

An Arrest Is Not a Conviction — Assault Cases Are Defensible Un Arresto No Es una Condena — Los Casos de Asalto Son Defendibles

In Harris County, the majority of assault cases end in dismissal. The right defense strategy — built on the specific facts of your case — makes the difference. En el Condado de Harris, la mayoría de los casos de asalto terminan en desestimación. La estrategia de defensa correcta — construida sobre los hechos específicos de su caso — marca la diferencia.

Self-Defense Defensa Propia

Texas law recognizes the right to defend yourself, another person, or your property using reasonable force. If you reasonably believed force was necessary to protect yourself from imminent harm, self-defense is a complete defense to assault — even if the other person was injured. We examine the full context of the incident: who initiated contact, what threats were made, and whether the force used was proportional. La ley de Texas reconoce el derecho de defenderse a sí mismo, a otra persona o a su propiedad usando fuerza razonable. Si razonablemente creía que la fuerza era necesaria para protegerse del daño inminente, la defensa propia es una defensa completa al asalto — incluso si la otra persona resultó herida. Examinamos el contexto completo del incidente: quién inició el contacto, qué amenazas se hicieron y si la fuerza usada fue proporcional.

Lack of Intent Falta de Intención

Texas assault requires intentional, knowing, or reckless conduct. Accidents do not qualify. If the alleged injury occurred unintentionally — during a fall, during a sporting activity, or through inadvertent contact — the state must prove you meant to cause harm or knew harm would result. We challenge the intent element directly, particularly in cases where both parties were involved in a mutual altercation. El asalto en Texas requiere conducta intencional, consciente o imprudente. Los accidentes no califican. Si la presunta lesión ocurrió sin intención — durante una caída, durante una actividad deportiva o a través de contacto inadvertido — el estado debe probar que usted tenía la intención de causar daño o sabía que el daño resultaría. Impugnamos el elemento de intención directamente, particularmente en casos donde ambas partes estuvieron involucradas en una pelea mutua.

Challenging Complainant Credibility Impugnando la Credibilidad del Denunciante

The state’s case in an assault prosecution often rests entirely on the complainant’s account. We examine the full circumstances: whether the complainant had a motive to exaggerate or fabricate, whether their account is consistent with physical evidence and medical records, whether prior incidents or a contentious relationship context is relevant, and whether the statement was given under emotional distress immediately after the incident. Inconsistencies in the complainant’s account can be powerful at trial. El caso del estado en un procesamiento por asalto frecuentemente descansa completamente en el relato de la persona que presenta la queja. Examinamos todas las circunstancias: si la persona que presenta la queja tenía un motivo para exagerar o fabricar, si su relato es consistente con la evidencia física y los registros médicos, si incidentes previos o un contexto de relación contencioso es relevante, y si la declaración fue dada bajo angustia emocional inmediatamente después del incidente.

Surveillance and Physical Evidence Vigilancia y Evidencia Física

What the complainant says happened and what actually happened are sometimes two different things. Surveillance footage, medical records, injury photographs, and witness accounts can all contradict the prosecution’s narrative. We subpoena available surveillance footage before it is overwritten, obtain medical records, and identify every witness whose account matters to your defense. Lo que dice la persona que presenta la queja que ocurrió y lo que realmente ocurrió son a veces dos cosas diferentes. El metraje de vigilancia, los registros médicos, las fotografías de lesiones y los relatos de testigos pueden contradecir la narrativa del procesamiento. Solicitamos el metraje de vigilancia disponible antes de que sea sobrescrito, obtenemos registros médicos e identificamos a cada testigo cuyo relato importa para su defensa.

Charge Reduction and Diversion Reducción de Cargo y Desvío

Not every assault case needs to go to trial. Many cases — particularly first-offense misdemeanor assault and family violence cases — are resolved through negotiated dismissals, deferred adjudication, or pretrial diversion. A deferred adjudication or dismissal means no final conviction on your record. We evaluate every available path and pursue the one most likely to protect your future. No todo caso de asalto necesita ir a juicio. Muchos casos — particularmente asalto de delito menor por primera ofensa y casos de violencia familiar — se resuelven a través de desestimaciones negociadas, adjudicación diferida o desvío previo al juicio. Una adjudicación diferida o desestimación significa que no hay condena final en su antecedente. Evaluamos cada camino disponible y perseguimos el que sea más probable de proteger su futuro.

From Arrest to Resolution — What We Do Desde el Arresto Hasta la Resolución — Lo Que Hacemos

1

Immediate Response Respuesta Inmediata

We take your call 24/7. In assault cases — especially family violence — the first hours are critical. We advise you on what to say and what not to say before you speak to anyone else. Atendemos su llamada las 24 horas. En casos de asalto — especialmente violencia familiar — las primeras horas son críticas. Le asesoramos sobre qué decir y qué no decir antes de hablar con cualquier otra persona.

2

Protective Order Review Revisión de Orden de Protección

If a protective order has been issued or is likely, we review its terms immediately. Violating a protective order is a separate criminal offense. We ensure you understand exactly what you can and cannot do. Si se ha emitido una orden de protección o es probable, revisamos sus términos de inmediato. Violar una orden de protección es un delito criminal separado. Nos aseguramos de que entienda exactamente qué puede y qué no puede hacer.

3

Evidence Preservation Preservación de Evidencia

We issue preservation demands for surveillance footage, bodycam recordings, 911 call audio, and any digital evidence before retention windows close. We also identify and contact witnesses before their recollections change. Emitimos demandas de preservación para metraje de vigilancia, grabaciones de cámara corporal, audio de llamadas al 911 y cualquier evidencia digital antes de que cierren las ventanas de retención. También identificamos y contactamos a testigos antes de que sus recuerdos cambien.

4

Charge and Enhancement Analysis Análisis de Cargo y Mejora

We examine every element of the charge: whether the state can actually prove intent, whether the strangulation enhancement is properly supported, whether the alleged victim qualifies as a protected class, and whether the charge level is legally appropriate given the facts. Examinamos cada elemento del cargo: si el estado realmente puede probar la intención, si la mejora por estrangulación está debidamente respaldada, si la presunta víctima califica como una clase protegida y si el nivel del cargo es legalmente apropiado dados los hechos.

5

Negotiation Negociación

We engage the DA with documented defenses and pursue dismissal, charge reduction, or deferred adjudication. In family violence cases, we present evidence of the full relationship context — not just the night of the arrest. Nos involucramos con el DA con defensas documentadas y perseguimos la desestimación, reducción de cargos o adjudicación diferida. En casos de violencia familiar, presentamos evidencia del contexto completo de la relación — no solo la noche del arresto.

6

Trial Representation Representación en Juicio

If the state’s offer is not acceptable, we take the case to trial. Assault trials turn on witness credibility and physical evidence — and we prepare for both thoroughly. Si la oferta del estado no es aceptable, llevamos el caso a juicio. Los juicios por asalto giran en torno a la credibilidad de los testigos y la evidencia física — y nos preparamos para ambos a fondo.

Assault Defense Across the Greater Houston Area Defensa de Asalto en Toda el Área Metropolitana de Houston

Assault prosecution approaches vary by county. Harris County dismissal rates are high — but that outcome requires active, documented defense work, not passive waiting. In surrounding counties, prosecutors often pursue assault cases more aggressively, particularly in family violence contexts. Los enfoques de procesamiento de asalto varían por condado. Las tasas de desestimación del Condado de Harris son altas — pero ese resultado requiere un trabajo de defensa activo y documentado, no espera pasiva. En los condados circundantes, los fiscales frecuentemente persiguen los casos de asalto más agresivamente, particularmente en contextos de violencia familiar.

Harris County

Harris County assault cases are heard in the Criminal Courts at Law (misdemeanor) and District Courts (felony) at 1201 Franklin St, Houston. The Harris County DA’s office has a dedicated Family Violence Division that actively prosecutes domestic assault cases regardless of complainant cooperation. Misdemeanor assault dismissal rates in Harris County are among the highest in Texas — but only with active defense. Los casos de asalto del Condado de Harris se escuchan en los Tribunales Criminales de Ley (delito menor) y los Tribunales de Distrito (felonía) en 1201 Franklin St, Houston. La oficina del DA del Condado de Harris tiene una División de Violencia Familiar dedicada que procesa activamente los casos de asalto doméstico independientemente de la cooperación de la persona que presenta la queja.

Fort Bend County

Fort Bend County prosecutes assault and family violence cases in Richmond, TX. The county has seen significant population growth and a corresponding increase in criminal court volume. Family violence cases are pursued actively regardless of complainant recantation. El Condado de Fort Bend procesa casos de asalto y violencia familiar en Richmond, TX. El condado ha experimentado un crecimiento poblacional significativo y un aumento correspondiente en el volumen del tribunal criminal. Los casos de violencia familiar se persiguen activamente independientemente de la retractación de la persona que presenta la queja.

Montgomery County

Montgomery County assault cases are heard in Conroe, TX. The county prosecutes family violence cases aggressively and is known for pursuing strangulation enhancement charges when the allegation arises — even without visible injury. Los casos de asalto del Condado de Montgomery se escuchan en Conroe, TX. El condado procesa los casos de violencia familiar agresivamente y es conocido por perseguir cargos de mejora por estrangulación cuando surge la alegación — incluso sin lesión visible.

Galveston County

Galveston County assault cases are heard at the Galveston County Courthouse. Misdemeanor assault cases go to the County Courts at Law; felony aggravated assault cases go to District Court. Island and coastal community dynamics mean bar fight and altercation-related charges are common in the county. Los casos de asalto del Condado de Galveston se escuchan en el Palacio de Justicia del Condado de Galveston. Los casos de asalto de delito menor van a los Tribunales de Ley del Condado; los casos de asalto agravado de felonía van al Tribunal de Distrito.

Brazoria County

Brazoria County criminal courts are in Angleton, TX. Assault and family violence cases are prosecuted under state law. The county covers a broad geographic area including Pearland, Lake Jackson, and Alvin — all of which fall under Brazoria County jurisdiction. Los tribunales criminales del Condado de Brazoria están en Angleton, TX. Los casos de asalto y violencia familiar se procesan bajo la ley estatal. El condado cubre una amplia área geográfica que incluye Pearland, Lake Jackson y Alvin — todos los cuales caen bajo la jurisdicción del Condado de Brazoria.

Waller County

Waller County courts are in Hempstead, TX. Assault cases follow state law at both misdemeanor and felony levels. The county’s rural character and smaller court volume means individual cases often receive more focused prosecutorial attention than in Harris County. Los tribunales del Condado de Waller están en Hempstead, TX. Los casos de asalto siguen la ley estatal tanto en el nivel de delito menor como de felonía. El carácter rural del condado y el menor volumen del tribunal significa que los casos individuales frecuentemente reciben más atención fiscal enfocada que en el Condado de Harris.

Chambers County

Chambers County courts are in Anahuac, TX. Assault cases are heard in County Court at Law (misdemeanor) and District Court (felony). Like Waller County, smaller caseload volume means prosecutors have more time to focus on individual cases — making strong early defense work especially important. Los tribunales del Condado de Chambers están en Anahuac, TX. Los casos de asalto se escuchan en el Tribunal de Ley del Condado (delito menor) y el Tribunal de Distrito (felonía). Al igual que el Condado de Waller, el menor volumen de casos significa que los fiscales tienen más tiempo para enfocarse en casos individuales — haciendo que el trabajo de defensa temprana sólida sea especialmente importante.

Frequently Asked Questions — Assault Defense Preguntas Frecuentes — Defensa de Asalto

Not necessarily — and this is one of the most important things to understand about Texas assault law. In Texas, the state — not the alleged victim — decides whether to prosecute. Prosecutors in Harris County and surrounding counties regularly proceed with assault and family violence cases even when the complainant recants, requests dismissal, or refuses to cooperate. The complainant’s statement to police at the time of the incident often becomes the foundation of the prosecution regardless of what they say later. You need a defense attorney even if the other party says they are dropping the charges. No necesariamente — y esto es una de las cosas más importantes para entender sobre la ley de asalto de Texas. En Texas, el estado — no la presunta víctima — decide si procesar. Los fiscales en el Condado de Harris y los condados circundantes regularmente proceden con casos de asalto y violencia familiar incluso cuando la persona que presenta la queja se retracta, solicita la desestimación o se niega a cooperar.

Simple assault typically involves minor injuries, threats, or offensive contact and is charged as a misdemeanor in most first-offense situations. Aggravated assault involves serious bodily injury or the use or exhibition of a deadly weapon and is charged as a felony — usually second degree, carrying 2–20 years in prison. A single factor — the presence of a weapon, the severity of the injury, or the identity of the alleged victim — can elevate a misdemeanor assault to an aggravated felony charge. El asalto simple típicamente involucra lesiones menores, amenazas o contacto ofensivo y se acusa como delito menor en la mayoría de situaciones de primera ofensa. El asalto agravado involucra lesiones corporales graves o el uso o exhibición de un arma mortal y se acusa como felonía — usualmente de segundo grado, conllevando 2–20 años de prisión.

Yes. Under Texas Penal Code Section 22.01(b)(2)(B), any assault that involves impeding the normal breathing or circulation of blood of the alleged victim — including strangulation or suffocation — is automatically elevated to a third-degree felony, regardless of whether visible injury occurred. A complainant’s statement alone can support this charge. No medical evidence of injury is required by the statute. Sí. Bajo la Sección 22.01(b)(2)(B) del Código Penal de Texas, cualquier asalto que involucre impedir la respiración normal o la circulación sanguínea de la presunta víctima — incluyendo estrangulación o asfixia — se eleva automáticamente a una felonía de tercer grado, independientemente de si ocurrieron lesiones visibles.

A second family violence assault conviction — where the first conviction was for family violence — is charged as a third-degree felony rather than a misdemeanor, carrying 2–10 years in prison. Prior family violence convictions also affect bail conditions, the likelihood of prosecution even if the complainant recants, and the DA’s willingness to offer favorable plea terms. A prior conviction makes the current charge significantly more serious, which is why early legal intervention is critical. Una segunda condena por asalto de violencia familiar — donde la primera condena fue por violencia familiar — se acusa como una felonía de tercer grado en lugar de un delito menor, conllevando 2–10 años de prisión. Las condenas previas por violencia familiar también afectan las condiciones de fianza, la probabilidad de procesamiento incluso si la persona que presenta la queja se retracta y la disposición del DA a ofrecer términos favorables de declaración de culpabilidad.

Yes. Under Texas Penal Code Section 22.01(a)(2), intentionally or knowingly threatening another person with imminent bodily injury is assault — even with no physical contact. This is typically charged as a Class C misdemeanor carrying only a fine, but the charge can escalate based on who was threatened, how the threat was communicated, and whether any weapon was involved. A threat made against a public servant, family member, or with a weapon present can result in felony charges. Sí. Bajo la Sección 22.01(a)(2) del Código Penal de Texas, amenazar intencional o conscientemente a otra persona con daño corporal inminente es asalto — incluso sin contacto físico. Esto típicamente se acusa como un delito menor Clase C que conlleva solo una multa, pero el cargo puede escalar según a quién se amenazó, cómo se comunicó la amenaza y si había algún arma involucrada.

An assault conviction — including misdemeanor family violence — can have severe immigration consequences for non-citizens. Under federal immigration law, crimes involving domestic violence, crimes of moral turpitude, and aggravated felonies can result in deportation, inadmissibility, and denial of naturalization or visa renewal. Even deferred adjudication for assault may trigger immigration consequences depending on your visa category and the specific charge. If you are not a U.S. citizen, every possible outcome — including a plea agreement — must be evaluated for its immigration impact before any decision is made. Una condena por asalto — incluyendo violencia familiar de delito menor — puede tener graves consecuencias de inmigración para los no ciudadanos. Bajo la ley federal de inmigración, los delitos que involucran violencia doméstica, delitos de torpeza moral y felonías agravadas pueden resultar en deportación, inadmisibilidad y denegación de naturalización o renovación de visa. Incluso la adjudicación diferida por asalto puede desencadenar consecuencias de inmigración dependiendo de su categoría de visa y el cargo específico.

Facing Assault Charges? Talk to Us Today. ¿Enfrentando Cargos de Asalto? Hable con Nosotros Hoy.

Assault cases move fast — what you do in the first hours matters. Tell us what happened and we will respond immediately, day or night. Los casos de asalto avanzan rápido — lo que haga en las primeras horas importa. Cuéntenos lo que sucedió y responderemos de inmediato, de día o de noche.

We handle personal injury cases across all of Texas Manejamos casos de lesiones personales en todo Texas

By submitting this form, you acknowledge that no attorney-client relationship is created. Do not include sensitive information. See our full Legal Disclaimer. Al enviar este formulario, usted reconoce que no se crea una relación abogado-cliente. No incluya información sensible. Vea nuestro Descargo de Responsabilidad Legal completo.

TAP TO CALL: (832) 930-2922 TOQUE PARA LLAMAR: (832) 930-2922